- Идея психоанализа.
- Свободные ассоциации.
- Толкование сновидений.
- Интерпретация, сопротивление и перенос.
- Стадии психоанализа.
Данная статья не претендует на исчерпывающее изложение темы и предназначена для студентов, изучающих психологию в рамках переквалификации, на базе первичного высшего образования, а также для тех, кто только интересуется идеями психоанализа.
Психоанализ, как психологическая практика работы с клиентом, базируется на идеях его отца -основателя Зигмунда Фрейда. Подробно о зарождении метода, а также о теории личности, которая легла в основу психоанализа, написано в соответствующих статьях. Поэтому, для исчерпывающего понимания этой статьи, необходимо ознакомится с предыдущими.
Что интерпретируют в психологии
Многие психологи работают с рисунками и тестами. На основе полученных результатов формируются выводы о состоянии психического здоровья пациента
Внимание уделяется деталям, которые у каждого клиента прорисовываются по-разному
Интерпретация сновидений – это довольно сложный метод, который относится к области социального психоанализа. Для корректного толкования значений сна необходима помощь специалиста. Его расшифровка позволяет расширить представления сферы бессознательного восприятия окружающего мира.
Различие психоанализа и психоаналитической психотерапии (ликбез по психоанализу — 2)
На заре психоанализа многие авторы, вслед за отцом-основателем, подчеркивали исследовательскую, теоретическую природу психоанализа. Позднее виды и методы расширились и изменились. Появились разные по времени и интенсивности направления психотерапии внутри самого психоанализа.
Рассматривая психоанализ как психотерапевтический метод, исследователи выделяют 3 его вида: собственно психоанализ, психоаналитическая психотерапия, краткосрочная (фокусная) психоаналитическая терапия.
Хотя некоторые авторы и подчеркивают различие медицинского подхода и подхода психоаналитического, способствующего «устранению задержки роста психического мира переживаний пациента», что подразумевает восстановление у клиента/пациента потенциала развития и помощь ему в реактивации задержавшегося процесса развития в тех рамках, которые допускает его личность [Тэхкэ], целью психоаналитической терапии все же определяют устранение причины заболевания и его симптомов [Куттер]. Б.Мур и Б.Файн под психоаналитической психотерапией понимают терапию, основанную на психоаналитических принципах, но предполагающую применение техник, отличных от психоаналитических. Ее отличие от так называемого ортодоксального психоанализа заключается также в организации, технике, процессе, целях.
Итак, чем же отличаются психоанализ как психотерапевтический подход, психоаналитическая терапия и краткосрочная фокусная психотерапия?
Сущностью психоанализа является анализ/исследование психики путем понимания бессознательных процессов, в то время как психоаналитическая терапия подразумевает «терапию психики» (понятие П.Куттера) с использованием избранных методов. Краткосрочная терапия, в отличие от психоаналитической терапии, фокусирует внимание на одном центральном конфликте.
Различия касаются также сеттинга (формальных аспектов терапии).
Только в психоанализе предполагается положение пациента лежа на кушетке, в психоаналитической психотерапии – клиент сидит в кресле «лицом к лицу» с психоаналитиком.
Частота встреч в классическом психоанализе – 4 раза в неделю, в психоаналитической терапии – от 1 до 3 раз, в краткосрочной фокусной – 1 раз в неделю. Общая длительность психоанализа – от 3 до 5 лет (в общей сложности 300 и более сессий), психоаналитической терапии – от года до трех (до 300 сеансов), краткосрочной фокусной терапии – до 30 сеансов.
Различия во внутренних процессах касаются, во-первых, основных психоаналитических правил (от строгого их соблюдения в психоанализе, менее строгого в психоаналитической психотерапии, до выборочного и ограниченного фокусным конфликтом в краткосрочной). Во-вторых, отношений пациента с симптомом — в классическом психоанализе они практически не рассматриваются, в то время как в краткосрочной терапии на симптоме делается главный акцент. В третьих, отношения к психическим (внутренним) конфликтам – в психоанализе предполагается решение всех бывших нерешенными конфликтов, психоаналитическая терапия решает конфликты патогенные, а краткосрочная фокусная терапия решает лишь центральный конфликт.
В психоанализе систематические прорабатывается невроз переноса, в психоаналитической психотерапии проработка переноса несистематическая , в краткосрочной концентрированно разрабатывается область патогенного образца отношений.
И, все же, основное различие психоанализа и психоаналитической терапии заключается в повышенной интенсивности взаимодействия клиента и аналитика и активности аналитика.
Главные задачи
Всего существует несколько способов адаптации новых сотрудников в компании. Но их объединяет одна основная цель, которая заключается в оказании помощи человеку, чтобы он смог как можно быстрей приступить к выполнению своих профессиональных обязанностей с максимальной отдачей. Эффективно построенная система адаптации на предприятии позволяет решить ряд главных задач:
- за максимально короткое время ввести работника в процесс трудовой деятельности}
- сократить количество производственных ошибок, совершаемых новичком в период овладения им профессиональными обязанностями}
- побуждение новых работников к достижению высоких трудовых показателей через формирование у них мотивации к этому посредством денежного вознаграждения или бонусов}
- максимально сократить текучесть кадров за счет уменьшения штата сотрудников, не выдержавших испытательный срок или не прошедших стажировку}
- повысить производительность труда всего предприятия в целом.
Общая теория интерпретации Эмилио Бетти[8]
В 1955 г. вышла книга итальянского правоведа, историка и философа Эмилио Бетти «Общая теория интерпретации». Согласно теории интерпретации Бетти, интерпретация – это процесс, в котором задействованы три стороны: субъективность автора
, субъективность интерпретатора и репрезентативная форма , выполняющая функцию посредника, через которого осуществляется их сообщение. Центральным понятием теории Бетти является «репрезентативная форма» объекта интерпретации – понятие, которое охватывает все возможные смыслосодержащие выражения человеческой субъективности (письменный текст, произведение искусства, речь, поступок, символ, жест). Главная функция репрезентативной формы – трансляция заключенного в ней смысла.
Принципы интерпретации
- канон автономии интерпретируемого объекта подразумевает, что интерпретатор должен уйти от собственной субъективности, которая может исказить корректность интерпретации, иными словами, смысл должен не «вноситься», а «выноситься».
- канон целостности, или смысловой связанности , требует от интерпретатора соотнесения части и целого для прояснения смысла толкуемого объекта.
- канон актуальности понимания требует от интерпретатора способности перенесения чужой мысли в актуальность собственной исторической жизни.
- канон герменевтического смыслового соответствия, или адекватности понимания , подразумевает открытость интерпретатора духу, создавшему произведение, необходимость настроить себя на созвучие с мыслью автора, что предполагает «широту горизонта интерпретатора, которая порождает родственное, конгениальное с объектом интерпретации состояние духа».
Виды интерпретации
- «распознающая»
- «репродуктивная»
- «нормативная»
Цель «распознающей интерпретации»
– понимание смысла, содержащегося в репрезентативном источнике (тексте, произведении искусства, поступке). К данному виду интерпретации относятся историческая, филологическая репрезентации.
Цель «репродуктивной»
, или «репрезентативной», интерпретации – передача смысла, заложенного в произведении, адресату (зрителям, слушателям). Сюда относятся драматическая, музыкальная интерпретация, перевод текста.
Интерпретация в естественных науках
Интерпретация в математике, логике — совокупность значений (смыслов), придаваемых тем или иным способом элементам (выражениям, формулам, символам и т. д.) какой-либо естественнонаучной или абстрактно-дедуктивной теории. В тех же случаях, когда такому «осмыслению» подвергаются сами элементы этой теории, то говорят также об интерпретации символов, формул и т. д.
Понятие интерпретации имеет большое гносеологическое значение: оно играет важную роль при сопоставлении научных теорий с описываемыми ими областями, при описании разных способов построения теории и при характеристике изменения соотношения между ними в ходе развития познания. Поскольку каждая естественнонаучная теория
задумана и построена для описания некоторой области реальной действительности, эта действительность служит её (теории) «естественной» интерпретацией. Но такие «подразумеваемые» интерпретации не являются единственно возможными даже для содержательных теорий классической физики и математики; так, из факта изоморфизма механических и электрических колебательных систем, описываемых одними и теми же дифференциальными уравнениями, сразу же следует, что для таких уравнений возможны по меньшей мере две различные интерпретации.
В ещё большей степени это относится к абстрактно-дедуктивным логико-математическим теориям
, допускающим не только различные изоморфные, но и не изоморфные интерпретации. Об их «естественных» интерпретациях говорить вообще затруднительно. Абстрактно-дедуктивные теории могут обходиться и без «перевода» своих понятий на «физический язык». Например, независимо от какой бы то ни было физической интерпретации, понятия геометрии Лобачевского могут быть интерпретированы в терминах геометрии Евклида. Открытие возможности взаимной интерпретируемости различных дедуктивных теорий сыграло огромную роль как в развитии самих дедуктивных наук (особенно как орудие доказательства их относительной непротиворечивости), так и в формировании связанных с ними современных теоретико-познавательных концепций.
Толкование сновидений
В основе работы со сновидениями лежит идея, что они, даже в большей степени, чем свободные ассоциации, являются источником подсознательного материала.
Чем более травматична информация, тем лучше она защищена и зашифрована и, соответственно, тем больше ее значение для клиента.
Иногда сновидения сообщают нам о наших устремлениях вполне очевидным образом, обычно такое происходит в тех случаях, когда желаемое не является запретным с точки зрения морали и идеалов. В большинстве же случаев содержимое сновидения приходится интерпретировать, а оно выражает наши тайные устремления и подавленный, неприемлемый материал, в символической форме.
Задача интерпретации сновидений весьма сложна и требует от психолога немалого опыта и интуиции, ведь некоторые символы могут иметь для пациента особое значение, другие же, несмотря на их кажущуюся значимость нет. По этой причине, даже общепринятые значения, часто требуют тщательной проверки через работу с клиентом.
Интерпретация в психологии
В психологической практике специалисты постоянно занимаются интерпретацией. Постоянной их работой является пояснение клиентам смысла их действий, о которых те рассказывают. Поскольку человеку достаточно трудно посмотреть на себя со стороны, чтобы понять, почему он достигает тех или иных результатов, психолог предоставляет ему данную картину мира.
Интерпретация часто используется в психоанализе, когда проводятся различные тесты на выявление скрытых мотивов, желаний, потребностей и страхов. Так, часто анализируются сновидения, конкретные события и инстинкты человека.
В психологической практике частыми становятся тесты, которые позволяют получить четкие ответы на поставленные вопросы. Они разрабатываются психологами с целью быстрого оценивания психологического состояния клиента.
Интерпретация результатов исследования
На заключительном этапе какого-либо исследования происходит анализ и интерпретация результатов исследования. Полученные данные должны быть грамотно интерпретированы. Задачей интерпретации является выявление значений полученных результатов и их применение в теории и практике, определение уровня их новизны и практическая значимость, а также эффективность в использовании.
Наиболее трудными являются интерпретации результатов, которые не отвечают условиям и ожиданиям гипотезы. Чтобы избежать неверной трактовки, можно сделать перепроверку результатов, пересмотреть концептуальное начало, после этого анализ и интерпретация результатов исследования проводится вновь за каким-либо из методов. Их существует несколько.
Генетический метод интерпретации – это способ объяснения явлений, через призму их онтогенетического и филогенетического развития. Генетический метод помогает выявить связь между исследованными явлениями и временем, проследить процесс развития от низшего уровня до высшей формы развития. Чаще всего применяется в лонгитюдных исследованиях.
Структурный метод интерпретации – ориентирован на определение и описание структуры исследуемых явлений. В ходе исследования сначала описывается текущее состояние объекта, изучаются его постоянные глубинные свойства и изучаются связи между объектами. Таким образом, происходит создание структуры объекта со всеми возможными в нем взаимосвязями на разных уровнях организации. Данный метод очень хорошо показывает состояние объекта, можно легко понять его структуру на всех уровнях организации и отдельных его элементов.
Функциональный метод интерпретации описывает связи объекта и окружающей его среды, изучает функции этих явлений и их значение, наделяет каждый отдельный элемент функцией. Из этого истекает, что объект состоит из функциональных единиц и действует, как полноценный механизм.
Комплексный метод интерпретации – описывает объект исследования с помощью разных методов, чтобы изучить его со всех сторон, все его составляющие и наделить каждый компонент значимостью. Часто, при описании предмета используются методы, которые используются не только в изучаемой области науки, но и других различных наук.
Системный метод рассматривает каждый отдельный компонент исследуемого явления, как систему и разъясняет связи между этими системами в едином организме. Таким образом, изучаемое явление становится большой и сложной системой, которая взаимодействует со средой. Целостность и слаженность действия системы определяется сложностью работы процессов всех структур и подсистем, которые формируют системность объекта. Но вся система не действует, как сумма влияний элементов, она их синтезирует, таким образом, чтобы достигнуть слаженного действия, при котором все подсистемы будут взаимодействовать, и в процессе этих связей будут производиться функции. Системный метод помогает увидеть систему, как объединение подсистем, или с другой стороны, подсистему сложной системы.
- 8.1. Интерпретация и обобщение результатов исследования
- 8.2. Формы представления результатов исследования
Становление интерпретации как метода научного познания
Искусство интерпретации ведет свое начало со времен Античности. Интерпретация как искусное толкование поэтов возникает в Греции в связи с потребностями школьного обучения. В дальнейшем интерпретация развивается как базовое понятие герменевтики, которая изначально была искусством толкования текстов, а впоследствии оформилась в качестве философско-методологического учения. Большой вклад в становление герменевтики как общей теории понимания и интерпретации внесли Фридрих Шлейермахер, Вильгельм Дильтей, Поль Рикёр, Ханс-Георг Гадамер
Становление герменевтики в качестве философского учения оказало важное влияние на интерпретацию. Происходит расширение предметного поля интерпретации
С этого момента интерпретация не сводится исключительно к работе с текстами, но имеет дело с иными формами и проявлениями человеческого существования.
Проблема интерпретации как метода научного познания впервые была поставлена немецким философом Вильгельмом Дильтеем в рамках общей проблематики гуманитарных наук, или «наук о духе» (Geisteswissenschaften). Дильтей в условиях господства позитивистской философии, когда естественные науки являлись образцом научного мышления, поставил вопрос о научном познании отдельных лиц и единичных в своем роде исторических событий. Дильтея интересовало, возможно ли такое познание вообще, и какие средства имеются для его достижения. Задача, которую ставил перед собой Дильтей, состояла в том, чтобы придать «наукам о духе» значение, сопоставимое со значением наук о природе в эпоху господства позитивистской философии.
Поскольку объектом изучения «наук о духе» являются не данные в чувствах явления, подчиняющиеся объективным законам природы, а предметы и процессы, соизмеримые с самим человеком, касающиеся непосредственно человеческой жизни, являющиеся результатами человеческой деятельности, то наиболее дискуссионным был вопрос относительно их методологии. Дильтей был уверен, что научное познание в «науках о духе» возможно, и в основе его лежит уникальный, свойственный исключительно гуманитарным наукам метод интерпретации. Согласно Дильтею, «интерпретация – искусное разумение длительно фиксируемых жизненных проявлений». В свою очередь, под разумением Дильтей понимал процесс распознавания внутреннего содержания объекта по его внешним знакам, которые могли иметь форму музыкально оформленных звуков, жестов, слов, действий, хозяйственных уставов и укладов.
Становление герменевтики в качестве философско-методологического учения, а также новый подход к гуманитарному знанию способствуют оформлению интерпретации в качестве метода познавательной деятельности
. Немецкий философ Ханс-Георг Гадамер рассматривает интерпретацию как одну из теоретико-познавательных категорий, которая «работает» в таких имеющих большое гуманитарное значение науках и сферах деятельности, как история и семиотика, логика и гносеология языка, филология и литературная критика, переводческая деятельность. По мнению французского философа Поля Рикёра цель интерпретации состоит в преодолении дистанцию между минувшей культурной эпохой, которой принадлежит объект интерпретации, и самим интерпретатором.
Психоаналитическая интерпретация
Эта интерпретация прямо не соответствует психиатрической. В частности, психоанализ рассматривает невроз не как дезадаптацию, а как особую нормативную форму адаптации. Феноменологически психоанализ фиксируется на уровне симптома, который интерпретируется как результат одного из механизмов защиты, срабатывающего в результате задержки развития на стадиях психосексуальности, психического онтогенеза или в результате регресса к определенным стадиям. Психоаналитическая интерпретация зависит от того, в рамках какой аналитической школы она происходит, но независимо от школы аналитик пытается ответить на вопрос, почему галлюцинации именно этого содержания переживает пациент и почему именно таково содержание его симптома, например навязчивостей или бреда.
Интерпретация деталей и содержательной стороны симптома часто бывает важной для невротика, но совершенно недоступной для пациента в состоянии психоза. Тем не менее психоаналитическая интерпретация является важной составной частью работы с любым пациентом, поскольку она опирается на психический онтогенез и особенности интерперсональных отношений. Так, например, аналитический подход к психическим расстройствам у ребенка в значительной мере опирается на понимание этих расстройств как «знаков», обращенных к родителям, таким образом, это расстройство — лишь часть интерперсонального расстройства. В основе неправильного, асоциального поведения может лежать как стремление к доминантности, так и желание наказания, а в основе депрессии — ненависть к интроецированному образу родителя. Все эти детали бессознательного подтекста симптома важны не только для любой психотерапии, но и для прогноза психодинамики симптома. Материалом для анализа являются симптомы, фантазии, сновидения, ошибки, оговорки, очитки, системы коммуникаций пациента и окружающих. Материал предполагает содержание, включающее скрытые желания. К числу анализируемых феноменов чаще всего относятся перенос (трансфер и контртрансфер), сопротивление, катартические феномены.
В психоанализе онтогенез рассматривается исходя из стадий психосексуального развития S. Freud, включающих периоды: 0—2 года — оральная стадия, которая связана с действиями сосания, кусания, инкорпорирования. На этой стадии формируется оральный садизм, агрессивность, погружение в себя и комплекс изгнания из рая; 2— 3 года — анальная стадия, связана с элиминацией. На стадии формируются система удержания или изгнания, продуктивность, творчество, комплекс Прометея; 4—5лет — фаллическая стадия, связана с гениталиями, мастурбацией и аутоэротизмом. Формируются комплекс Эдипа (мальчики) и Электры (девочки), кастрационный страх и зависть к пенису, у девочек. В дальнейшем развивается инфантильная амнезия, и переживания периодов вытесняются в бессознательное.
Согласно E. Erikson, психосоциальное развитие в свете анализа выглядят как этапы: 1 год — сенсорно-оральная стадия, которая характеризуется формированием параметра социального взаимодействия; 2—3 года — мускулярно-анальная стадия — развивается самостоятельность или нерешительность, связанная посылками «ругают/не ругают». К 5 годам — локомоторно-генитальная стадия — возникают предприимчивость или чувство вины; в 6—11 лет — латентная стадия — амбивалентности умелости и неполноценности. В пубертате (12—18 лет) происходит идентификация личности через выбор роли. Средний возраст (ранняя юность) характеризуется параметрами близости и одиночества, юности свойственны общечеловечность или самопоглощенность, а зрелости цельность или безнадежность. Все вышеперечисленные периоды искажаются, задерживаются или обнаруживается регресс при психопатологии.
Интерпретации в литературе
Фразеологизмы, многозначные слова, эпитеты, метафоры и другие средства художественной выразительности языка могут затруднять понимание литературных произведений. Одно и то же слово можно истолковать по-разному (особенно, если оно изменило с течением времени своё лексическое значение).
Например, сейчас под словом «фактор» понимается движущая сила какого-либо процесса. Но в текстах XIX века речь шла о работнике типографии: «Фактор объяснил их весёлость, признавшись ему, что наборщики помирали со смеху, набирая книгу Гоголя». Сейчас подобный текст вызвал бы недоумение: как фактор может что-то объяснить?
В интерпретации нуждаются художественные произведения на иностранном языке. Часто переводы разных авторов отличаются друг от друга и не всегда точно отражают мысль, заложенную в оригинале. Отличия возникают не только из-за индивидуальных или профессиональных качеств переводчика, но и из-за неучтённых национальных особенностей, региональных аспектов языка, свойственных конкретной местности.
Стихотворение Гёте «Ночная песня путника» переведено на 130 языков мира. На русский язык его перевели Лермонтов, Брюсов, Анненский и Пастернак. В каждом переводе есть свои особенности. Ни один перевод не похож на другой.
Корректную интерпретацию текста можно назвать искусством. Яркий пример настоящего мастерства – переводы сонетов Шекспира С. Маршаком и Б. Пастернаком.
Один и тот же сонет у писателей переведён по-разному, а некоторые исследователи отмечают, что их перевод получился образнее текстов-оригиналов, благодаря лексическому богатству русского языка.
Философская герменевтика
Герменевтика в философии ставит перед собой не только задачу – лучше всего интерпретировать конкретный текст, но и более глубокий вопрос о том, что вообще значит интерпретация этого самого текста. Другими словами, данная методология использует в качестве объекта исследования сам процесс интерпретации и ищет практики, призванные объяснить его суть .
Философская герменевтика берет свое начало в трудах немецкого филолога XIX века Фридриха Аста, содержащих раннюю формулировку основных компонентов того, что позже стало известно как герменевтический круг. Аст писал, что основным принципом всякого понимания является циклический процесс интерпретации частей через целое и целого через части.
Для Аста понимание текста означало определить его внутренний смысл или дух и понять диалектическую связь между частями данного произведения и целым. То, что философ называл герменевтикой духа, включало, в свою очередь, развитие понимания духа писателя, его эпохи и попытку идентифицировать одну идею. В этом процессе, по его мнению, интерпретатор должен был всегда помнить об историческом периоде, в котором создавался текст .
Таким образом, философскую герменевтику можно альтернативно описать как философию понимания или философию значения. Данное направление стремится к прозрачности процесса интерпретации на пути к более точному определению смысла .
Центральная проблема философской герменевтики состоит в том, как сделать процесс трактования максимально объективным в свете очевидного факта, что все значения устанавливаются через фильтр субъективности по крайней мере одного интерпретатора.
Интерпретация это в психологии
Интерпретация в психологии есть процедура, благодаря которой психолог (на психологическом консультировании) разъясняет клиенту смысл его действий.
Примеры интерпретации в психоанализе: толкование сновидения, ассоциаций и глубинных инстинктов человека. Сновидение определенно имеет смысл, оно может быть объясненным, если проследить текущую деятельность, переживания и чувства человека. Все эти взаимосвязи могут отобразиться в символическом образе во сне и только, благодаря правильной трактовке, можно понять их глубинный смысл. Интерпретируются также ассоциации, которые вызваны сном. Можно проверить правильность толкования сновидения аналитиком, если в ответ произошла определенная реакция, соответствующая растолкованию слов психолога.
Интерпретация особенно актуальна в психологическом изучении, где есть многосложность значения явления. Она основывается на ценностно-смысловом и информационном обмене между науками, концепциями и теориями, использовании разного вида знаний, разных форм представлений об исследуемом явлении и его развитии.
При использовании эмпирических данных, положений, закономерностей, знаний взятых из других наук, нужно пояснить их значение, и также выявить психологический смысл этого положения. Сравнение этих двух полученных смыслов позволяет корректно пользоваться выводами в психологии и также других науках. Иногда, бывает, что процесс обмена выводами и положениями между науками очень сложный, поскольку существуют такие категории, которые называются одинаково, но каждая наука придает им разное значение, из-за этого теряется истинный смысл понятия. Также интерпретируемый объект имеет уже свой первичный смысл, и наложение на него еще одного или некоторых смыслов очень усложняет его восприятие.
В психолого-педагогическом исследовании, знания, приобретенные из других наук, и использованные в интерпретации явления, должны носить более гуманитарный характер для его лучшего восприятия, и толкования их истинного смысла, который имеет непосредственное значение.
В психологической интерпретации необходимо постоянно сопоставлять научные знания и эмпирический опыт каждого человека. Научные закономерности не могут полноценно раскрыть весь смысл исследуемого явления без учета субъективного влияния человека.
Применение психологами тестов в индивидуальном консультировании поддается критике, именно из-за того, что интерпретация, которая есть в тесте единственной, она может не полностью выражать все особенности человека.
Интерпретация результатов теста должна быть понятной клиенту, для этого может использоваться один из методов интерпретации.
Описательная интерпретация результатов теста описывает информацию, касающуюся актуального состояния испытуемого.
Генетическая интерпретация поясняет, как испытуемый дошел до текущего уровня развития.
Прогнозирующая интерпретация ориентируется на прогнозирования будущего.
Оценочная интерпретация содержит рекомендации интерпретатора.
В психологии интерпретация рисунка является часто применимой техникой, рисунок рассказывает о глубинных, скрытых чувствах человека. Рисунок является проекцией мира человека наружу, в данном случае на бумагу. Он может рассказать о характере человека, его текущих переживаниях, личностных особенностях. Применение рисунка в психологии называется проективной методикой и имеет особое значение между другими методиками, поскольку с ее применением лучше раскрываются особенности человека.
Интерпретация рисунка имеет два типа показателей, на которые обращает внимание психолог в описании. Первое – это то, что именно нарисовано, общая композиция, второе – как нарисовано, структурные элементы рисунка, способ рисования
Изучая рисунки одного человека, потом по способу его рисования, по стилю, можно узнать между другими рисунками.
Интерпретация рисунка уделяет большое значение именно таким показателям, которые не зависят от общего сюжета рисунка. Такие структурные элементы: расположение рисунка, пропорции, стиль раскрашивания, нажим, строгость линий, частота стирания, выделение деталей и другие компоненты рисунка, которые изображены.
МЕТОД ИНТЕРПРЕТАЦИИ
Интерпретация является основным, наиболее важным инструментом аналитика. И в свободных ассоциациях и в толковании сновидений психоаналитик использует интерпретации. Так что же это такое — интерпретация.
Интерпретация (от лат. interpretatio — посредничество) -1) истолкование, объяснение, разъяснение смысла, значения чего-либо; 2) творческое раскрытие какого-либо художественного произведения, определяющееся идейно-художественным замыслом и индивидуальными особенностями актера, режиссера, музыканта и т.п. Интерпретировать — истолковывать, раскрывать смысл чего-нибудь, объясняя.
Свободные ассоциации— своего рода фантазии пациента наяву, это полет мысли, своего рода творческий процесс; сон — это тоже фантазии, мечты, грезы; рисунки — это результат творческой, фантазийной деятельности человека. И свободные ассоциации, и сны, и рисунки, и какой-либо другой продукт творческой деятельности человека являются непосредственным объектом для интерпретации.
Интерпретации в психоанализе — это перевод важной значимой информации о человеке с бессознательного уровня на сознательный. В процессе психотерапевтической работы напряжения в человеке снижаются, а, следовательно — исчезают симптомы заболевания, которые возникают в результате вытеснения «негативной» информации на бессознательный уровень.
14 билет
1.Понимание воли в концепции А.Н.Леонтьева
Это эффективное соподчинение мотивов. Процесс победы мотива связанного с отсроченным удовлетворением над непосредственным побуждением. Формирование произвольных психических процессов
Зрелая=волевая личность.
2.Теория психоанализа: Сознание, бессознательное и предсознательное
Сознание очевидно, и по этой причине оно — та часть психики, которой наука больше всего занималась до Фрейда. Однако сознательное является лишь небольшой частью психической организации; оно включает в себя только то, что мы осознаем в данный момент времени.
Бессознательное Иногда мысль или чувство, возникающие в сознании, кажутся не имеющими отношения к мыслям и чувствам, которые им предшествовали. Фрейд предположил наличие взаимосвязей, но на бессознательном уровне. Раз наличие бессознательных связей установлено, то разрешаются сомнения по поводу кажущегося отсутствия последовательности. «Мы называем психический процесс бессознательным, существование которого обязаны допустить, — мы заключаем это из его воздействий, — но мы ничего о нем не знаем» (1933, р. 70). Во внутренних пределах бессознательного находятся инстинктивные элементы, которые никогда не сознаваемы и никогда не доступны сознанию. Кроме того, существует материал, который отделен — подвергнут цензуре и вытеснен — из области сознания. Этот материал не забыт и не потерян, но он никогда не вспоминается. Мысль или воспоминание тем не менее воздействуют на сознание, но косвенным образом. «Некоторая неадекватность наших психических функций и некоторые поступки, очевидно, являются непроизвольным подтверждением их полной мотивированности при проведении психоаналитического исследования» (Freud, 1901). Для бессознательного материала характерны живость и непосредственность восприятия. «Мы установили опытным путем, что бессознательные психические процессы сами по себе не относятся к определенному моменту времени. Прежде всего, можно сказать следующее: они не располагаются хронологически, время не вносит в них никаких изменений, и к ним не может быть применено понятие времени» (Freud in: Fodor & Gaynor, 1958, p. 162). Воспоминания, которым десятки лет, когда они впускаются в область сознания, нисколько не теряют своей эмоциональной силы
Предсознательное Строго говоря, предсознательное — это часть бессознательного, которая легко может стать сознательной. Те участки памяти, которые доступны, являются частью предсознательного. К этой области можно отнести, например, вспоминание всего, что человек делал вчера, имен, уличных адресов, даты завоевания Англии норманнами, любимой еды, запаха костра из опавших листьев и необычной формы пирога, съеденного на праздновании десятого дня рождения. Предсознательное подобно вмещающему пространству для воспоминаний функционального сознания.
15 билет
1.Основные принципы работы с эмоциями
2.Соотношение понятий «черта» и «тип». Нейротизм и экстраверсия по Айзенку
Данная проблема является актуальной для дифференциальной психологии в связи с тем, что использование только одного из подходов – на базе черт или типов – ограничивает возможности изучения всех видов различий. Более того, результаты анализа моделей личности, разработанных разными авторами, свидетельствуют об отсутствии четкой границы между этими двумя подходами.
Как утверждает А.Г. Шмелев, «в некоторых концепциях (К. Леонгард, А.Е. Личко) типы формируются по принципу доминирующей черты, а при наличии нескольких выраженных (акцентуированных черт) говорят про смешанные, амальгамные типы и так далее [29]. В этих концепциях люди объединяются в группы исходя из крайней степени выраженности одной или нескольких черт, которые проявляются более ярко, чем остальные, т.е. тип определяется через доминирующую черту или сочетание доминирующих черт. Типологии людей, основанные на комбинации ярко выраженных черт, представлены и в других моделях с той разницей, что количество этих черт сводится к нескольким биполярным характеристикам, таким, например, как интроверсия/экстраверсия и стабильность/нейротизм у Г. Айзенка.
^ Размытость границ между подходами с позиции теории черт и теории типов
можно объяснить тем, что различия между понятиями, которые лежат в основе этих подходов, являются относительными, а сходства между этими понятиями позволяют давать близкое по своему содержанию описание людей и их поведения в реальной жизни. Аргументация в пользу данного вывода состоит в следующем. При сопоставлении специфических характеристик, выделенных для описания понятий «тип» и «черта», между ними обнаруживается много общего . Оба понятия используются в психологии для систематизации информации об индивидуальных различиях. Как элементы системы описания, и тип, и черта могут иметь иерархическую структуру, а как психологические феномены – обладают относительной стабильностью во времени и в разных ситуациях.
^ Различия в понятиях «тип» и «черта»
сводятся к двум положениям. Во-первых, тип – это дискретная категория, черта – континуумальная, поэтому в описание типов попадают только крайние характеристики изучаемого признака, в то время как содержание черты охватывает весь диапазон различий между людьми по этому признаку. Во-вторых, систематизация на основе типов или на основе черт осуществляется по разным основаниям. Тип группирует испытуемых, черта группирует психологические признаки.
Однако эти два различия не являются абсолютными. Так, дискретность типов означает выделение и описание крайних характеристик изучаемого признака, но и в континууме черт описать можно только те проявления, которые не попадают в зону средних значений, т.е. отличаются от среднестатистической нормы. Кроме того, разные основания, лежащие в основе группировки при выделении типов и черт, имеют значение при статистической обработке данных, но, с точки зрения прогноза поведения являются лишь «разными способами представления фактически одной и той же эмпирической информации»
16 билет
1.Темперамент: понятие, соотношение с характером
Темперамент— устойчивое объединение индивидуальных особенностей личности, связанных с динамическими (а не содержательными) аспектами деятельности, динамические характеристики психики и поведения человека, которые проявляются в особенностях активности, эмоциональности и двигательной сферы. К свойствам темперамента относят индивидуальный темп и ритм психических процессов, степень устойчивости чувств, степень волевого усилия. Темперамент определяется биологически заданными индивидуальными особенностями человека, в основном наследственностью. Темперамент – «как» человек действует, а не «что» делает.
В своем раннем исследовании Айзенк выявил два основных типа которые он назвал интроверсия — экстраверсия
и нейротизм — стабильность (иногда этот фактор называют нестабильность — стабильность ). Эти два измерения личности ортогональны, то есть они статистически не зависят друг от друга. Соответственно, людей можно разделить на четыре группы, каждая из которых представляет собой некую комбинацию высокой или низкой оценки в диапазоне одного типа вместе с высокой или низкой оценкой в диапазоне другого типа.
| Стабильный | Невротичный | |
| Интроверт | Спокойный, уравновешенный, надежный, контролируемый, миролюбивый, внимательный, заботливый, пассивный | Легко поддающийся переменам настроения, тревожный, ригидный, рассудительный, пессимистичный, замкнутый, необщительный, тихий |
| Экстраверт | Лидер, беззаботный, веселый, покладистый, отзывчивый, разговорчивый, дружелюбный, общительный | Ранимый, беспокойный, агрессивный, возбудимый, непостоянный, импульсивный, оптимистичный, активный |
2.Основные положения концепции мотивации А.Маслоу
. Концепция иерархии потребностей Маслоу включает следующие основные идеи и предпосылки мотивации:
§ человек постоянно ощущает какие-то потребности;
§ человек испытывает определенный набор сильно выраженных потребностей, которые могут быть объединены в определенные группы;
§ группы потребностей иерархически расположены по отношению друг к другу;
§ потребности, если они не удовлетворены, побуждают человека к действиям; удовлетворенные потребности не мотивируют людей;
§ если одна потребность удовлетворяется, то ее место занимает другая неудовлетворенная потребность;
§ обычно человек ощущает одновременно несколько различных потребностей, комплексно взаимодействующих между собой;
§ потребности, находящиеся ближе к основанию «пирамиды», требуют первостепенного удовлетворения; потребности более высокого уровня начинают активно действовать на человека после того, как в основном удовлетворены потребности более низкого уровня;
§ потребности более высокого уровня могут быть удовлетворены большим числом способов, нежели потребности нижнего уровня.
В книге «К психологии Бытия» Маслоу позже добавил список высших потребностей, которые он обозначил как потребности роста (бытийные ценности). Однако Маслоу отмечает, что они плохо поддаются описанию, так как все они взаимосвязаны и не могут быть полностью отделены друг от друга, поэтому, определяя одну из них, необходимо обращаться к другой. В список бытийных ценностей, по Маслоу, входят: цельность, совершенство, завершенность, справедливость, жизненность, богатство проявлений, простота, красота, добро, индивидуальное своеобразие, истинность, непринужденность, склонность к игре, честность, самодостаточность. По мнению Маслоу, бытийные ценности часто являются мощным мотивом человеческой деятельности и входят в структуру личностного роста.
17 билет
1.Типологии темперамента по Гиппократу и Павлову
Темперамент – Совокупность биологических генетически обусловленных свойств, определяющих динамику психической деятельности, особенности моторного и эмоционального реагирования индивида.
Существует несколько подходов к изучению темперамента:
Что это такое?
В переводе с латыни слово interpretatio означает объяснение, истолкование).
Такое определение термина даёт нам толковый философский словарь. В гуманитарном знании, оно употребляется в значении, близком к слову «понимание»
Синонимы слова интерпретация:
- толкование;
- комментарий;
- разъяснение смысла;
- расшифровка.
Воспринимая информацию из окружающей среды, каждый человек её по-своему анализирует. Конечно, существуют общие для всех представления и понятия, но, поскольку все люди обладают индивидуальным мышлением, то одни и те же явления трактуются по-разному.
Часто этот процесс происходит неосознанно (на уровне ощущений, норм морали, заложенных с детства правил поведения, мировосприятия). Когда же человек использует свои знания для расшифровки каких-либо данных, то интерпретация носит направленный характер (например, переводы текстов с иностранных или сложных научных языков на родной или более простой для понимания язык).
Интерпретировать можно всё что угодно: информацию, события, сны, законы, музыкальные и литературные произведения, фильмы и даже анализы.
Перевод слова интерпретация
- interpretation новая интерпретация — new interpretation
— толкование, исполнение
- interpretive — толкование
- Interpretation — толкование собственная интерпретация — eigene Interpretation
- новая интерпретация — neue Auslegung
InterpretierungAuswertungAusdeutung — толкованиеDarstellungErklärung — толкованиеLesart — толкованиеZuordnung
- interprétation новая интерпретация — nouvelle interprétation
— трактовка, истолкование, толкование, прочтение
Какой бывает интерпретация (прилагательные)?
Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.
другойновойкопенгагенскойвозможнойразличнойсобственнойсовременнойподобнойвольнойлюбойразнойправильнойпоследовательнойинойонтологическойинтереснойнеправильнойневернойошибочнойвсякойданнойэкзистенциальноймногочисленнойнекорректнойметафизическойаналитическойсубъективнойоригинальнойромантическойличнойрадикальнойтеоретическойглубокойфизическойнаучнойгеометрическойбеспорядочнойоккультнойпсихоаналитическойсвоеобразноймистическойпервойфилософскоймузейнойсимволическойавторскойнеожиданнойстраннойодностороннейточнойразумнойтаковойстатистическойпопулярнойпоследующейневероятнойсерьезнойобоснованнойрелигиознойаллегорическойдвоякойлитературнойсвободнойхудожественной
Что может интерпретация? Что можно сделать с интерпретацией (глаголы)?
Подбор глаголов к слову на основе русского языка.
показатьсясопровождатьсявестиськазатьсявмешиватьсясостоятьобъяснятьполучитьидтипревратитьсявызватьзакрытьиметьявлятьсяпородитьгарантироватьдемонстрироватьзависетьозначатьподвергнутьсязатопитьсоответствоватьпридаватьсчитатьсявнедритьпривестивызыватьсяограничитьпестретьпозволитьзвучатьдостичьоткрыватьсявыглядетьобъяснитьвойтитвердитьвобратьстановитьсяпридтисьограничиватьсясодержатьпоявиться
Ассоциации к слову интерпретация
точкапротивоположностьоперарамкакачествоситуациякурсантналичиеосновасоображениевремяработакореньчитательсвязьзападтемацеломануждатермининтерпретацияизмерениегодходрусскаясудуниверситетконструкцияобращениеучастиесекундапациентзрительзавершениечаспроцессвидпредметпонятиегерцогсуществосборниксвистмарксневротиккультураглазсловоописаниемножествосостояниесомнениепротивовесданноеотсебятинаневрозтеорияорганпарламентрежимфизикадостижениеслучайнаблюдение
Точные науки
В математике и других точных науках всегда подразумевается некоторая интерпретация. Любая математическая теория опирается на вещи, которые с самого начала не нуждаются в объяснениях или доказательствах. Простейшим примером такой логической структуры служит Эвклидова геометрия, которая всю свою базу теорем основывает на нескольких аксиомах. Каждая следующая теорема опирается на предыдущую. Такая лестница наглядно показывает интерпретацию теоретических построений, свойственных современной науке вообще. Простота открытий позднего Ренессанса ушла в прошлое – с 19 века любое математическое открытие начиналось с какого-либо допущения, не требующего доказательств. Так возникла геометрия Лобачевского и Римана. Сейчас интепретация — принцип работы прикладной математики, которая, действуя на оговоренных началах, способна решать задачи очень высокого порядка.
26.02.21
На сайте мы регулярно делимся своими наработками из практики. Стаж нашей работы во внутреннем контроле и аудите уже больше 15 лет у каждого, а работы мы меняем. Жизненный опыт показывает, что независимо от вида бизнеса, креатив конкретных людей идет примерно по одной и той же схеме с небольшими вариациями. А цель одна – закупить конкретное неважно что у конкретного поставщика. Знаете, очень интересно с 99%-ой вероятностью знать, что будет на следующей странице документа, который прикладывается в обоснование. И оцениваешь уже не состав документа, а его литературно-художественную часть, а при заслушивании – артистизм и убедительность докладчика.
В общем, очередная ситуация в прошлом году в очередной раз повторилась, что и навеяло небольшой опус про то, как пытаются воровать IT-шники.
Интерпретация результатов исследования
Чтобы вывести какую-либо гипотезу и поставить точное значение какого-либо явления, проводятся исследования. Они направлены на изучение, выявление закономерностей, постановку точных прогнозов. Таким образом гипотезы постепенно переходят в истинное знание, которое научно подтверждено. И после каждого исследования проводится интерпретация, то есть анализ полученных данных.
Поскольку бывают случаи, когда специально организованные условия приводят к иному, не запланированному результату, здесь проводятся многочисленные исследования, чтобы понять, что влияет на смену результатов, что также интерпретируется и выводится в виде истинного знания.
Выделяют такие виды исследований:
- Генетический – когда исследуется эволюция генетического составляющего в процессе длительного времени.
- Структурный – когда объясняются структурные составляющие какого-либо предмета. Здесь проводятся наблюдения длительного характера, чтобы выявлять различные изменения.
- Функциональный – когда происходит наблюдение за динамикой развития какого-то явления, чтобы определить связи с окружающей средой, влияние и пр.
- Комплексный – когда изучение предмета происходит на различных уровнях.
- Системный – когда изучаются отдельные компоненты, составляющие единую систему.
26.03.21
Пару лет назад написали, что сайт перешел в режим блога. Однако в прошлом году одна из читательниц заметила, что в разделе процесса нет регламента и программы проверки управления дебиторской задолженностью. Если честно, то на самом-самом раннем этапе планирования думали, что регламент управления дебиторской задолженностью будет частью других регламентов, в частности, регламента сбыта и регламента по управлению претензионной-исковой работой. Перечитав собственные труды, поняли, что полностью тема не раскрыта. Как результат – появились новый регламент (правда, небольшой, скорее инструкция), и программа проверки (вполне себе нормальная) к процессу ДЗ, которые и публикуем на новой странице. Кстати, изменился регламент продаж (часть перенесена, уточнена и углублена в новом регламенте) и дополнена страничка «для скачивания».
Дополнительно. Попался мне на днях единственный оставшийся у меня в бумажном виде экземпляр книжки. И подумал я, что неплохо было бы перевести его в цифровой формат. Отсканировать мне его отсканировали, а вот перевести в удобоваримый вид – денег жалко, 15 руб./лист. Кто может помочь распознать (каждая страница есть в jpeg) и сделать что-либо удобоваримое в формате читалок известных форматов за разумные деньги? Связь — здесь.